日本語を勉強し始めたきっかけ
――いつから日本語を勉強していますか。 中学1年生から勉強しています。 ――日本語を勉強できる中学校は多いんですか。それとも特別な学校ですか。 あの、そんなに珍しいわけじゃないと思います。だいたい町の中にある学校だと、日本語とかベトナム語、フランス語、中国語とか、いろいろな外国語を勉強できることが多いです。学校にはタイ人の日本語の先生がいて、授業で勉強します。 ――高校でも日本語を勉強していましたか。 はい、高校でも日本語を専攻していました。 ――ということは、中学1年生から大学まで、だいたい10年くらい日本語を勉強しているんですね。 はい、そうなります。
Q.中学・高校と大学の授業の違い
――中学や高校の授業と、大学の授業では内容は変わりましたか。 はい、変わりました。大学では、なんというか、科目の種類が多いです。ホテルサービスのための日本語とか、日本語について調べる研究の授業とかがあります。ほかにも通訳・翻訳、日本文化、それから聞くことと話すことの授業もあります。 ――中学や高校ではどんな授業でしたか。 だいたい文法の授業が多かったです。教科書を使って文を作る練習をしていました。でも、日本人と話す機会はあまりなかったです。先生と話すくらいでした。
Q.日本語教育について思うこと
――どんな授業があれば、もっと日本語が上達すると思いますか。 今の高校生は、なんというか、ちょっとロボットみたいな日本語になっていると思います。教科書の言葉をそのまま使うことが多くて、普通の会話の日本語とは少し違う感じです。生活の中で使う日本語は、あまり練習できていないと思います。 あと、タイの教科書の言葉は、だいたい少しかたくて、ちょっと古い感じがあります。例えば「成人の日」という言葉が出てきます。でも今は「二十歳のつどい」と言いますよね。こういうふうに、教科書の内容があまり変わっていないこともあります。だから、もっと新しい情報が入るといいと思います。
Q.大学の授業について
――大学の授業についてはどう思いますか。 今のところ、私にとっては大丈夫だと思います。生活で使う日本語も多いですし、通訳や翻訳の勉強もできます。なので、内容には満足しています。
Q.日本人との交流について
――私たちのような日本人が来ることは、いい機会だと思いますか。 はい、いい機会だと思います。あの、マハーサーラカーム大学にいる日本人の先生は、だいたい厳しい。だから、日本語を話すのがちょっと怖くなることもあります。でも、先生じゃなくて普通の日本人が来ると、みんな気軽に話せます。 先生と話すときは、だいたい授業のことについての言葉が多いです。でも、日本人と話すと、生活の中で使う日本語の練習になると思います。
